Publisher, literary agent: answering Papua New Guinea's literacy and literary needs.
Favourite titles
Whether it is "Redefining literary techniques and devices", "Justifying Papua New Guinea Literature", or "Translating the Bible into Anuki", these offer valuable reading for the paperless student of literature, and indeed the best sort of literary entertainment you can get out of Papua New Guinea. Check them out either on Soaba's Storyboard or The Anuki Country Press.
Saturday, 17 March 2012
MATAKIRA
That day, when you remembered
and ran all the way back
to tell me, we both heard
the crack, and your eyes shone
as you slid down the wall to sit
still at the doorway; and the word
never came out of your mouth. The night
before, Tonua, my love, the dance was good:
how our knees bent and your hair flew
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Intriguing. And so very sad.
Thanks, Mike, for the kind comment. Am looking through At Another Cross Roads. Review might come out in the Weekend Courier pretty soon.
Post a Comment